Unterstützung durch Thompson

Bei der Bestellung eines Fahrzeugs erhalten Sie eine kostenlose "Unterstützung und Rückgabe" sowie eine Bestätigungs-E-Mail.

Allgemeine Geschäftsbedingungen "Thompson Assistance" (+32 3 / 253.62.37)

A. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Die folgenden Bestimmungen gelten für alle Bereiche der Sozialhilfepolitik.
1. Wer kann diese Unterstützungspolitik in Anspruch nehmen?
Jeder Fahrer eines Thompson-Fahrrads, der zu einer bestimmten Gruppe gehört, die ein Recht auf Fahrradunterstützung hat und dessen Fahrzeugnummer elektronisch registriert wurde. Der Fahrer kann diese Hilfeleistung in Anspruch nehmen, wenn er gemäß den allgemeinen Bedingungen der "Thompson Bicycle Assistance" immobilisiert ist. Le gardien de la route peut demander le numéro de cadre du vélo et votre carte d'identité. Wenn die Fahrzeugnummer und / oder die Identitätsdaten nicht mit den übermittelten und registrierten Informationen übereinstimmen, kann der Eingriff verweigert werden.
2. Quels vélos sont connectés?
Alle Fahrzeuge der Firma Thompson, die Anspruch auf Fahrradunterstützung haben und Teil der speziellen Produktpalette sind, werden durch diese Politik abgedeckt.
3. Beginn und Gültigkeit der Polizei
Die Velounterstützung ist für zwei Monate gültig und beginnt 2 Tage nach dem Anmeldedatum, es sei denn, es gibt eine ausdrückliche gegenteilige Erklärung. Die Dauer der Kfz-Hilfe darf nicht ausgesetzt werden (temporär). Die Kfz-Hilfe muss im auf den Kauf folgenden Monat elektronisch aktiviert werden. Der Anspruch auf Fahrzeugunterstützung durch die Firma Thompson erlischt dann automatisch.
4. Rechtsstreitigkeiten
Im Falle eines Rechtsstreits sind nur die Gerichte von Anvers zuständig.
5. Entschädigungsklausel (Clause d'indemnisation)
Thompson kann nicht verantwortlich gemacht werden für das Versäumnis, Hilfe zu leisten, für Lücken oder Verzögerungen bei der Durchführung unter Umständen, die von unserem Willen unabhängig sind, oder im Falle höherer Gewalt, wie z.B. Bürgerkriege oder internationale Konflikte, Volksaufstände, Erdbeben, Zwangsmaßnahmen, Einschränkung der Bewegungsfreiheit, Radioaktivität, Naturkatastrophen, usw.

6. Ausschlüsse
Thompson Bicycle Assistance ist nicht verpflichtet, in solchen Fällen zu intervenieren:

Preis der abgenommenen Teile oder des Materials. (y compris les frais de coutellerie et de démontage par le réparateur de vélos).
Interventionen infolge von Zwischenfällen, die das Fahrzeug nicht zum Stillstand bringen.
Die Kosten für die Instandsetzung durch den Fahrzeughalter und eventuelle Wartungskosten.
Kosten für Dienstleistungen, die von Thompson nicht in Anspruch genommen oder gewährt wurden.
Tout dommage, panne ou accident survenant pendant l'entraînement ou la participation du vélo à des compétitions.
Diese Vereinbarung deckt weder das Risiko noch die Beschädigung von Gegenständen oder Zubehörteilen des Fahrzeugs infolge einer Panne oder eines Unfalls ab.
Hilfe für ein Fahrzeug, das bereits bei einem Fahrzeuginstandsetzer war.
Beschaffung von Videomaterial für die Regierung oder die Polizei.
Tous les cas d'abus et / ou de fraude.
Panne infolge von Änderungen, Einbau von Zubehör und nicht originalen Teilen
Panne aufgrund von Nachlässigkeit bei der Instandhaltung
Geforderte Interventionen in Gebieten, die für Fahrzeuge nicht zugänglich sind (z. B. Waldwege, ...)
Interventionen am Wohnort oder in einem Umkreis von 1 km um das Haus
Medizinische Unterstützung für den Fahrer eines Fahrrads
Telefongebühren für die Kontaktaufnahme mit der Beratungsstelle
Verlorene Gegenstände in einem Fahrradkoffer
Interventionen außerhalb Belgiens und der Bundesländer

7. Pflichten des Versicherten
L'assuré s'engage:

Zusammenarbeit mit den notwendigen Formalitäten und administrativen Verpflichtungen, um die geforderte Unterstützung leisten zu können.
Pour nous informer correctement sur le sinistre assuré.

VÉLOS
1. Couverture géographique:
L'assistance est valable en Belgique et aux Pays-Bas, à partir de 1 km du lieu de résidence ou du point de départ ou d'arrivée du voyage.
2. Quand l'assistance est-elle fournie?
La garantie s'applique si l'immobilisation est le résultat d'un défaut technique, d'un vol, d'un accident ou d'un vandalisme.
L'assistance Thompson Bicycle n'est fournie que si le conducteur est présent avec son vélo et que le vélo se trouve sur une route accessible à un véhicule d'assistance.
3. Worin besteht der Dienst?

Envoi d'un agent de la route sur place, après avoir appelé le numéro d'appel unique de Thompson Bicycle Assistance (+32 3 / 253.62.37).
Wenn das Fahrzeug nicht über die Garde-Route zur Verfügung gestellt werden kann, werden das Fahrzeug und der Fahrer während der Öffnungszeiten des Fahrzeugverleihs umgeladen:
Le vélo est complètement immobilisé (ne peut plus être utilisé):
Das Fahrzeug und der Fahrer werden von dem nächstgelegenen Fahrzeugaufbereiter geleitet.

ou

Das Fahrzeug und der Chauffeur werden zum Abfahrts- oder Ankunftsort oder zum Wohnort gebracht, wenn dieser näher liegt.
Außerhalb der Öffnungszeiten der Fahrzeugabfertigungsanlagen:
Le vélo est complètement immobilisé (ne peut plus être utilisé):
Das Fahrzeug und der Chauffeur werden zum Abfahrts- oder Ankunftsort oder zum Wohnort gebracht, wenn dieser näher liegt.

Technologie-Labor

TL - KREATIV SEIN - INDIVIDUELL BEMALEN

SEIEN SIE KREATIV - FARBE NACH MASS

Als Kunde können Sie aus verschiedenen Optionen wählen, um die Farben nach Ihrem Geschmack zusammenzustellen.

KUNDENSPEZIFISCHE MONTAGE

Sie können aus verschiedenen Montageoptionen wählen, um das perfekte Fahrrad für Ihr Budget zusammenzustellen

TL - KUNDENSPEZIFISCHE MONTAGE
FLUORESZIERENDER HOCHLEISTUNGSVERBUNDSTOFF

HOCHLEISTUNGSVERBUNDWERKSTOFF

Wir fertigen unsere Carbon-Rahmen und -Gabeln mit der Hochleistungs-Carbonfaser Torayca.

MONOKOKKE FORMENTECHNOLOGIE

Monococque garantiert eine Carbonstruktur mit optimaler Leistung und Haltbarkeit.

TL - MONOCOQUE-FORMTECHNIK
FLUORESZIERENDE HYDROFORMING-RÖHREN

HYDROFORMING-ROHRE

Beim Hydroforming wird Aluminium zu leichten, strukturell steifen und festen Rohren geformt.

KOHLENSTOFFABGABE

Das macht den Rahmen steifer und zusammen mit dem austauschbaren Dérailleur-Pad gewinnen wir an Gewicht.

FLUORESZENZKOHLENSTOFFAUSSETZER
TL - INTEGRIERTE PFOSTENHALTERUNG FÜR SCHEIBE

INTEGRIERTER POSTMOUNT FÜR SCHEIBE

Wir haben die Scheibenbremsen nahtlos in das Rahmendesign integriert, um ein schönes Aussehen und gut geschützte Bremssättel und -scheiben zu gewährleisten.

VERJÜNGTES STEUERROHR

Dieses Design ist straffer als die herkömmliche gerade Version und erzeugt ein präziseres Fahrgefühl.

TL - TAPERED HEAD TUBE
FLUORESZIERENDES PRESSFIT-INNENLAGER

PRESSFIT-TRETLAGER

Beim Einpressen werden die Konsolenlager direkt in den Rahmen gepresst.

TROUGH AXLE

Die hintere und vordere Steckachse sorgen für mehr Stabilität.

FLUORESZIERENDE DURCHGEHENDE ACHSE
FLUORESZENZ-INTEGRIERTE KABELFÜHRUNG

INTEGRIERTE KABELFÜHRUNG

In den Rahmen integrierte Kabel schützen sie vor Schmutz und Feuchtigkeit und verleihen dem Fahrrad ein schöneres Aussehen.

VOLLSTÄNDIGE INTERNE KABELFÜHRUNG

Sorgt für mehr Aerodynamik und ist optisch vollendet.

TL - VOLLSTÄNDIGE INTERNE KABELFÜHRUNG
FLUORESZIERENDE INTERNE BATTERIE

INTERNE BATTERIE

Der Akku ist nicht sichtbar und wird zudem durch den Rahmen perfekt geschützt.

BANDANTRIEB

Mit unserem Riemenantrieb erfahren Sie weniger Widerstand beim Fahren und er ist zudem sehr wartungsarm.

TL-BELTDRIVE
TL - MIK PACK CARRIER

MIK

Mik ist ein System zur Befestigung von Zubehör an Ihrem Gestell durch ein Klicksystem.

INTEGRIERTES RÜCKLICHT

Ein in den Gepäckträger integriertes Rücklicht ist optisch viel schöner.

FLUORESZIERENDES INTEGRIERTES RÜCKLICHT